Mostrar mensagens com a etiqueta Genealogia de Colombo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Genealogia de Colombo. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 7 de outubro de 2010

ADN de Cristóvão Colombo

Finalmente há matéria nova divulgada em publicação científica.
Com a devida vénia reproduz-se aqui o que de Colombo se sabe a nível genético.


M.J. Álvarez-Cubero; L.J. Mtnez.-Gonzalez; M. Saiz; J.C. Álvarez; J.A. Lorente
«Nuevas aplicaciones en identificación genética / New applications in genetic identification», Cuadernos de Medicina Forense, vol. 16, n.º 1-2, Sevilha, Jan.-Jun. 2010.


Además del citado, uno de los proyectos más trascendentes y de mayor repercusión fue la identificación genética de Cristóbal Colón y sus familiares, un proyecto internacional y multidisciplinar con el objetivo de descifrar algunos de los enigmas del famoso Almirante. El objetivo principal de este proyecto fue determinar el lugar donde se encontraban sus restos, República Dominicana y/o Sevilla.

El estado de los huesos, de Cristóbal Colón y de su hermano Diego, era mucho peor del esperado por el tiempo trascurrido, los distintos viajes del féretro de Colón y la poca cantidad de material encontrado en la tumba de la Catedral de Sevilla. Igualmente los restos de Diego, debido a las filtraciones de agua, se encontraban en un estado muy deteriorado. De todos los laboratorios participantes en el proyecto, solo en algunos se obtuvieron resultados. Se encontraron coincidencia en los resultados, pero los fragmentos de ADN mitocondrial obtenidos fueron muy pequeños, con lo que fue difícil afirmar una inclusión. La suma de los datos obtenidos por todos los participantes antropólogos, historiadores,... fueron los que nos permitieron afirmar que los restos encontrados en la catedral de Sevilla, pertenecían al almirante. De todas formas este proyecto no se finalizará hasta que las autoridades de la República Dominicana no permitan contrastar estos datos con los restos del mausoleo levantado en Santo Domingo. La cantidad de huesos encontrados en la catedral de Sevilla no descarta que ambas tumbas compartieran la posesión del los restos de Colón, algo que sucedía frecuentemente en los traslados de cadáveres de personajes famosos y reliquias.

segunda-feira, 8 de outubro de 2007

Dia de Colombo

A aproximação do Dia de Colombo nos Estados Unidos (12 de Outubro) traz com ela o aumento da circulação das asneiras a propósito deste navegador. Um chorrilho a que nem os mais circunspectos conseguem escapar como é caso do New York Times que não deixa de noticiar – sobriamente diga-se – os disparates que por aí circulam.

BARCELONA, Spain - When schoolchildren turn to the chapter on Christopher Columbus’s humble origins as the son of a weaver in Genoa, they are not generally told that he might instead have been born out of wedlock to a Portuguese prince. Or that he might have been a Jew whose parents converted to escape the Spanish Inquisition. Or a rebel in the medieval kingdom of Catalonia.
Yet with little evidence to support them, multiple theories of Columbus’s early years have long found devoted proponents among those who would claim alternative bragging rights to the explorer. And now, five centuries after he opened the door to the New World, Columbus’s revisionist biographers have found a new hope for vindication.
The Age of Discovery has discovered DNA.
In 2004, a Spanish geneticist, Dr. Jose A. Lorente, extracted genetic material from a cache of Columbus’s bones in Seville to settle a dispute about where he was buried. Ever since, he has been beset by amateur historians, government officials and self-styled Columbus relatives of multiple nationalities clamoring for a genetic retelling of the standard textbook tale.
Even adherents of the Italian orthodoxy concede that little is known about the provenance of the Great Navigator, who seems to have purposely obscured his past. But contenders for his legacy have no compunction about prospecting for his secrets in the cells he took to his grave. And the arrival on Oct. 8 of another anniversary of Columbus’s first landfall in the Bahamas has only sharpened their appetite for a genetic verdict, preferably in their own favor.
A Genoese Cristoforo Colombo almost certainly did exist. Archives record his birth and early life. But there is little to tie that man to the one who crossed the Atlantic in 1492. Snippets from Columbus’s life point all around the southern European coast. He kept books in Catalan and his handwriting has, according to some, a Catalonian flair. He married a Portuguese noblewoman. He wrote in Castilian. He decorated his letters with a Hebrew cartouche.
Since it seems now that the best bet for deducing Columbus’s true hometown is to look for a genetic match in places where he might have lived, hundreds of Spaniards, Italians, and even a few Frenchmen have happily swabbed their cheeks to supply cells for comparison.
“You would be proud to know that the man that goes to America the first time was Catalan,” said Jordi Colom, 51, an executive at a local television station whose saliva sample will help test the contention that Columbus was born in Catalonia, the once-independent eastern region of modern Spain that still fosters its own language, culture and designs on independence.
No chance, said Renato Colombo, 62, a retired Italian engineer who proffered his DNA to reassert his nation’s hold on the status quo. “It has never been in doubt that he was from Liguria,” the region in northwest Italy of which Genoa is the capital, he insisted. “In his personality, there are the characteristics of the Genoese, mostly represented by his project and his visceral attachment to money and his determination.”
Mr. Colom and Mr. Colombo are both “Columbus” in their native tongues. And along with their names, each inherited from his father a Y chromosome - a sliver of DNA passed exclusively from father to son - which would have been virtually unchanged since the 15th century. A Columbus match to either man’s Y chromosome would tie him to that paternal line’s Italian or Catalonian home.
“What I want to write is the final book on Columbus, and I will not be able to do it without science to settle this,” said Francesc Albardaner, who was seduced by the possibility that DNA - a tool whose answers are treated as indisputable fact in courtrooms and on TV shows - would endorse his deeply held belief in the Catalonian Columbus.
Mr. Albardaner, a Barcelona architect, took more than three months off work, called 2,000 Coloms and persuaded 225 of them to scrape their cheeks at his Center for Columbus Studies in Barcelona. The swabs along with 100 Colombos collected in Italy are being analyzed by Dr. Lorente at the University of Granada and scientists in Rome.
A Colom match could overturn conventional wisdom about the nationality, class, religion, and motives of the man who began the age of American colonization. On the other hand, an association with Colombo DNA would cement Italy’s national pride in a man who remains a hero to many, complaints from American Indians he slaughtered, Africans he enslaved and Vikings who got there first notwithstanding.
But some petitioners think it is a waste of time to scour the phone book for Columbus’s long-lost kin. Insisting that they know who Columbus’s father really was, they are asking Dr. Lorente to perform a 500-year postdated paternity test. The government council president of Majorca, for instance, has paid him to examine the exhumed remains of Prince Carlos of Viana, the one-time heir to the Catalonian crown who reportedly fathered a son with a woman on the island whose last name was Colom.
The vials of royal DNA in Dr. Lorente’s freezer also include contributions from two living members of the now deposed Portuguese royal line: those of the Duke of Bragança and the Count of Ribeira Grande who argue that Columbus was a member of their family - the product of an extramarital affair involving a Portuguese prince.
“This is the true story, forget the Italians, forget the Spanish,” said Count Jose Ribeira, 47, a real estate developer in Lisbon who attended the dedication of a new Columbus monument last year in the Portuguese town of Cuba that claims to be Columbus’s birthplace. If it is, all three samples should contain the same Portuguese genetic imprint. But this year, anyway, the Columbus Day parade in New York will feature Maserati sports cars, flag throwers from Siena and Lidia Bastianich, the Italian cooking show host, as grand marshal.
Those who had hoped DNA would crash the Italian party expected a genetic pronouncement from the scientists on the 500th anniversary of Columbus’s death last May. Or last Columbus Day. Surely by this one. After all those centuries in a crypt, however, a mere trace of DNA was all that could be extracted from Columbus’s bones, and Dr. Lorente has said he is loath to use it indiscriminately.
To make things even tougher, he has found that Catalonian Coloms and Genoese Colombos are so closely related it is hard to distinguish them with the standard Y-chromosome tests. So he is searching for more subtle differences that would allow him to link Columbus to a single lineage.
“My heart,” Mr. Albardaner said, “will not endure so many delays.”
Others have accused Dr. Lorente of nationalist bias, of covering up results that suggest Columbus was a Jew and of withholding a historical treasure from the Western world.
“Will Lorente continue to hide what the scientists know concerning Columbus’s DNA?” asked Peter Dickson, a retired C.I.A. analyst whose self-published book on Columbus argues that he was part French, part Italian, part Spanish and part Jewish, in an e-mail message to fellow Columbus buffs. “Will he remain silent on Columbus Day once again?”
Dr. Lorente says he will. And in the absence of data, rumors are flying.
Olga Rickards, a Lorente collaborator at Tor Vergata University in Rome, has been quoted as saying that she “wouldn’t bet on Columbus being Spanish.” A graduate student of Dr. Lorente’s who had studied the Colombo DNA led Italian newspapers to believe Columbus was from Lombardy, north of Genoa, although she had apparently never seen Columbus’s DNA. And Nito Verdera, a journalist from the Balearic island of Ibiza, who says the explorer was a Catalan-speaking Ibizan crypto-Jew, cited leaks from Dr. Lorente’s team that link Columbus to North Africa.
“I’m very sorry about the great expectation among some historians that they all want the DNA to confirm their hypothesis,” Dr. Lorente said. “But science needs its time and has its pace.”
If Columbus was an adopted name, as some scholars believe, tests of Coloms and Colombos will have been in vain. Moreover, with dozens of generations separating all those Coloms, Colombos, princes and counts from Columbus’s time, a long-hidden adulterous liaison could have severed the Y-chromosome-and-surname link.
Even with a match questions will remain. What if Coloms moved to Genoa or Colombos to Barcelona? Today’s distinct regional identities may not be reflected in the genetic code of the earlier era.
Mr. Albardaner still brings Columbus novices to the Historic Archive of Protocols in Barcelona, where they can hold a yellowed note from the 15th century filled with the calligraphic scrawl of the man he believes stumbled upon the Caribbean while looking for a western route to India.
He is less sure now that there will be a precise answer to who Columbus was or where he was from, but he is still hoping it will come from the DNA.
“Maybe it will say he’s from Catalonia. Maybe it will be a complete lockout. Maybe we find his DNA is completely dissimilar to any known DNA, he comes from Mars, well, perfect, O.K.”
“Then,” he said, “I stop.”

Peter Kiefer contributed reporting from Rome.
Published: October 8, 2007.

quarta-feira, 1 de agosto de 2007

A Mulher de Colombo - Nicolau Florentino (6)

FLORENTINO, Nicolau; A Mulher de Colombo, Lisboa, Pap. e Tipografia Guedes, 1892, pp. 63 e 65.


Genealogia de Cristóvão Colombo



Genealogia das famílias Moniz e Perestrelo

sexta-feira, 25 de maio de 2007

A Mulher de Colombo - Nicolau Florentino (5)

FLORENTINO, Nicolau; A Mulher de Colombo, Lisboa, Pap. e Tipografia Guedes, 1892, pp. 49-59.


Texto Integral




IV
D. ISABEL MONIZ, TUTORA DE SEUS FILHOS.
A VENDA DE PORTO SANTO A PEDRO CORREIA. — UMA QUESTÃO DE FAMÍLIA.
A VINDA DE CRISTÓVÃO COLOMBO PARA A MADEIRA.
ÉPOCA DO SEU NASCIMENTO; SUA ORIGEM E A NATURALIDADE.
CASAMENTO DE COLOMBO E DE D. FILIPA MONIZ DE MELO.
A VIDA OBSCURA DOS DOIS CÔNJUGES.
NASCIMENTO DO SEU ÚNICO FILHO E MORTE DE D. FILIPA.



URPREENDIDA pela viuvez, D. Isabel Moniz pouco tempo vacilou entre as recordações de seu marido, que a prendiam a Porto Santo, e a impossibilidade de continuar a viver na capitania, tendo de prover a sua subsistência e das duas crianças que lhe ficaram, por um trabalho de administração imensamente superior às suas forças de mulher, e que tão caro custara ao infeliz Bartolomeu.
O filho mais velho, que tinha o mesmo nome do pai, contava apenas sete anos de idade e a irmãzinha Filipa menos dois do que ele. Verdade é que para a administração da capitania durante a menoridade do herdeiro, o 2.° Bartolomeu, fôra D. Isabel nomeada tutora conjuntamente com seu irmão Diogo Gil Moniz; mas este preocupado com os negócios da sua casa, que o obrigavam a uma vida errante, pouco tempo dispunha para assistir às exigências duma tutoria, que não podia dispensar a presença enérgica dum homem.
Nestas circunstâncias imperiosas, D. Isabel Moniz deixou Porto Santo e recolheu-se com seus filhos ao Machico, instalando-se em casa de seu pai Vasco Martins Moniz, sempre extremoso para com a filha durante a vida do marido e agasalhando-a depois na viuvez, a ela e aos netos, com os recursos da sua fortuna e os tesouros do seu coração amantíssimo.
Se até ali a exploração de Porto Santo não se recomendava pelas seus lucros, tendo aliás à sua frente um homem do temperamento nervoso de Bartolomeu Perestrelo, faltando ele ou quem o substituísse pelo menos com metade do afã e ousadia, dessa época em diante a ilha tornar-se-ia um sorvedouro mais improdutivo de cuidados e de dinheiro.
Temendo estes resultados negativos que, sobre o gravâme da situação económica do casal, far-se-iam sentir no futuro de seu filho, D. Isabel combinou com o outro tutor vender-se a capitania a Pedro Correia da Cunha, cunhado do menor, pois que, como vimos, era casado com D. Izeu Perestrelo, filha do segundo matrimónio de Bartolomeu.
O preço desta transacção diz-se ser de 300$000 réis em dinheiro de contado, pago por uma vez, e réis 30$000 de juro cada ano. Por outro lado o infante D. Henrique, confirmando o acto da venda por carta de 17 de Maio de 1458, fala de uma tença de 10$000 réis.
«... a dita ilha cuja jurdiçom he minha, a meu prazimento se convieram e trautaram por parte do dito moço com Pero Correa fidalgo da minha casa, o mostrador desta, em tal maneyra que a dito Pero Correa leixou ao dito moço dez mil réis, que de mim avía cada hum anno de tença por seu casamento por mil dobras a rezom de cento e vinte réis por dobra segundo hordenaçom do reyno».
D. Afonso V, ratificou a carta de seu tio em 17 de Agosto de 1459.
Livre de cuidados pelo trespasse da capitania de Porto Santo, D. Isabel Moniz, que teria então pouco mais de vinte e cinco anos de idade, fugiu a novas afeições e dedicou-se exclusivamente ao amor e educação de seus filhos. Para isso deviam-lhe ter valido de muito os elementos de que dispunha na casa paterna, onde se encontrava o que havia de mais distinto na carreira das armas a par de homens de muito sofrível cabedal literário para aquele tempo.
Criado neste meio poderosamente educativo o pequeno Bartolomeu revelou bem cedo a sua coragem e inclinação pela vida militar, partindo para as guerras que continuamente trazíamos na África, ora por ambição de novas conquistas, ora por necessidade de manter contra as sublevações locais os domínios conquistados.
Ainda que as posses de D. Isabel Moniz fossem pouco folgadas, envidou todos os sacrifícios para que nada faltasse ao filho nas incertezas da fortuna que ia procurar, e ele se apresentasse armado e equipado, incluindo outros acessórios mais ou menos dispendiosos de representação, pelos quais era costume aquilatar-se a procedência fidalga e opulenta dos mancebos que iam servir a pátria e o rei.
Bartolomeu Perestrelo veio à corte, escudado pelas relações influentes de Vasco Moniz, seu avô e pela memória simpática de seu pai, embarcando aqui numa armada prestes a fazer-se de vela para Larache, quando ele chegou a Lisboa. ([1])
Voltando à Madeira depois de cinco anos de ausência, aproximadamente, e instigado por seu cunhado Mem Rodrigues de Vasconcelos, promoveu uma demanda a Pedro Correia para anulação do contracto de venda de Porto Santo, feita por sua mãe e por seu tio Diogo Moniz. Mercê dos meios eficazes empregados por Mem Rodrigues a causa foi julgada a favor de Bartolomeu, e este reintegrado na posse da capitania por despacho de 15 de Março de 1473, devendo com os rendimentos da ilha embolsar o cunhado das importâncias dele havidas até então, conforme o estipulado no respectivo contrato. ([2])
D. Isabel Moniz devia com razão ficar contrariada e sentida por este acto repentino e um tanto excepcional de seu filho, que, esquecendo os sacrifícios maternais para se deixar levar pelas sugestões vingativas de Mem Rodrigues contra Pedro Correia, em vez do abraço filial suspirado com o seu regresso, reprovava-lhe tão formalmente os actos da sua tutoria.
Da mesma maneira que D. Isabel, muitas viúvas, lutando com falta de meios e com outras dificuldades para a administração de senhorios herdados por filhos menores, trespassavam a propriedade a troco de benefícios mais ou menos equivalentes e que, quando lhes não permitissem um desafogo económico, eram líquidos de despesas de custeio, de trabalhos e consumições para arrecadarem as rendas. Mesmo em casos especiais que conhecemos, e nos quais a importância das transacções representava apenas bom negócio para o comprador ou era desviado do seu fim legítimo, o primeiro passo dos filhos, chagados à maioridade, era declarar a sua conformação com os actos da tutoria e pedir ao rei que os validasse, prevenindo assim quaisquer reclamações dos futuros herdeiros.
Por isso avaliamos bem o grande desgosto de D. Isabel Moniz, como as altas pressões que determinaram D. Afonso V a reconsiderar em 1473 sobre o seu acto de confirmação de 1459.
Separado Bartolomeu Perestrelo menos amorosamente de sua mãe, ficou esta com uma única compensação aos pertinazes dissabores da sua vida. Restava-lhe sua filha D. Filipa, cujo carinho lhe mitigara as saudades do filho à aventura em África; e com ela se encontrava outra vez a sós nesta mesquinha intriga de família.
Teria então D. Filipa Moniz de Melo de vinte a vinte e um anos, não lhe passando talvez pelos devaneios dourados dessa idade o pensamento de vir a ser a preferida do coração de um homem, a quem os destinos reservavam uma importância histórica e um nome universal, que ele também, por certo, estava longe até de fantasiar na obscuridade profissional dos seus primeiros anos.
Referimo-nos a Cristóvão Colombo, que em 1474 veio para a Madeira ([3]) trazido na grande corrente de patrícios seus — os Spinolas, Cezares, Uzadamari, Cataneos Salvagos, Lomellinos, Dorias, Grimaldi, etc., etc., corrente derivada, sobre tudo, durante o meado e o declínio do século XV das costas da Itália para aquele arquipélago, e daqui para o continente.
Como eles, Colombo vinha em busca de fortuna a Portugal, de cuja atracção sobre os povos da Europa já nos ocupámos mais atrás com a possível particularidade. Oriundo de uma família operária, que teve por berço o vale de Fontanabuona, confins de Génova, o festejado navegador nasceu perto da cidade deste nome, onde seu pai Domenico Colombo tinha já fixado residência em 1430, exercendo o mister de tecelão de lãs (lanerio) que foi o meio de vida de quase todos os membros desta família, incluindo o próprio Cristóvão Colombo antes de partir para Portugal. ([4])
Revezes económicos ou a necessidade de arranjar o pecúlio indispensável para a viagem de seu filho, ou conjuntamente os dois motivos, obrigaram Domenico a vender em 1473 um ou dois prédios de casas que tinha em Génova, achando-se nesse ano com sua família em Savona, onde Cristóvão figura pela última vez como testemunha num acto judicial de 7 de Agosto daquele mesmo ano.
Ao tempo da sua vinda contava ele trinta e oito ou vinte e oito anos de idade, se aceitarmos dum lado a afirmação de André Bernaldes de que Colombo, seu amigo e hóspede, na época do seu falecimento, 1506, contava setenta anos, ou se do outro nos ativermos mais confiadamente a investigações modernas, que dão o almirante nascido em 1446.
Aportado à Madeira, o ousado genovês tratou logo de se relacionar com as famílias importantes do arquipélago, utilizando a camaradagem dos seus outros conterrâneos já ali estabelecidos e insinuando-se pelo seu todo simpático, pela sua linguagem fluente em que muitos viram provas de ilustração, e, finalmente, pela conhecida predisposição fraternal para com os imigrantes italianos, que haviam provado bem, quer no granjeio da vida, pelo que tocava à benevolência dos chefes de família, quer nas aventuras amorosas e formosíssimos produtos de cruzamento, quanto às raparigas, que viam com desespero a galharda mocidade portuguesa debandar para a África, morrendo por lá solteira, ou voltando branqueada pelas intempéries do oceano e dos combates.
A própria D. Filipa Moniz de Melo que se diz fôra moça muy lynda sintetizava a casa na aliança dos Monizes e dos Perestrelos, já lotada também com o sangue dos Teixeiras; e este esbocêto rápido, incidental, de D. Filipa feito por um genealogista, revela-nos um casamento de simples afeição com Cristóvão Colombo.
A despeito do muito que procuramos, não vimos sequer uma referência clara a dote que ela houvesse recebido, ou a bens herdados de seu pai. E o que podia o velho Bartolomeu ter-lhe deixado, ele que enterrou tudo em Porto Santo? A mãe, D. Isabel Moniz viu-se impelida a abrigar-se na casa paterna para criar e educar convenientemente os dois órfãos; o avô, o velho Vasco Moniz, apesar de muito rico tinha nada menos do que dezasseis filhos, os bastantes para torná-lo pobre; por fim, o cofre real também, ao que averiguamos, não se abriu para animar o futuro daquele enlace tão simpático.
É possível, porém, que nalgum recesso, a que não pudemos chegar, se encontrem dados que modifiquem a nossa opinião. Se vierem a aparecer, é menos uma impressão triste que nos causa o viver doméstico de D. Filipa Moniz e de seu marido.
Por outra parte, o que trouxe Cristóvão Colombo de Génova? Se alguma coisa lhe coube no produto da venda feita pelo pai nas vésperas da sua partida, pouco lhe podia sobejar das despesas de viagem para se manter nos primeiros tempos até que a fortuna lhe sorrisse ou encarreirasse num meio de vida qualquer. E o caso é que ele devia ter mourejado, já para se sustentar em solteiro, já para acudir parcamente às exigências indispensáveis do seu lar conjugal. Desenhou cartas de marcar? Abriu casa de venda e hospedaria? Exerceu qualquer outro ramo de actividade, que se venha a conjecturar ou a descobrir? Eis de certo uma questão importante para o estudo de Cristóvão Colombo, descobridor da América; mas de ordem muito secundária para Cristóvão Colombo, marido de D. Filipa Moniz de Melo.
Na pobreza singela, com que os dois se nos apresentam, vemo-los atraídos por uma afeição mútua, que os laços do matrimónio vieram consagrar em 1475, com todas as probabilidades. ([5]) o acto religioso celebrou-se no Machico e parece que em seguida os dois esposos foram em companhia de D. Isabel viver para o Funchal, residência preferida por Colombo, pois que assim ficava em contacto mais directo com todo o movimento marítimo. ([6])
Em 1476 nasceu Diogo Colombo, único fruto deste matrimónio, cuja pequena fecundidade tem sido para nós objecto de reparo, atendendo a procedência sadia de Colombo e de D. Filipa e ao que alguns escritores nos deixam entrever a respeito da época do falecimento desta senhora.
No trabalho genealógico de Pina Loureiro, cujos 28 volumes de original nos têm servido de muito, acabamos de ver confirmada a suspeita de que a morte da mulher de Colombo tem de se aproximar bastante do nascimento de seu filho. Adiante do nome de D. Filipa lê-se a notícia sumária: que pouco viveu depois do nascimento de seu filho. Morreria ela de parto? Gozaria apenas alguns dias ou semanas da ventura inefável de ser mãe?
Aquela espécie de revelação, que de per si não pode precisar uma época, há um facto da vida de Colombo que se associa com um certo valor lógico para torná-la menos vaga, e o qual também nos havia impressionado. É o da partida do arrojado navegador para as regiões árcticas em 1477.
Note-se: Colombo casou em 75, nasceu-lhe um filho em 76 e partiu para uma viagem arriscadíssima em 77, sem que a isso a houvessem obrigado quaisquer compromissos notórios ou planos traçados de antemão e amadurecidos. A sucessão rápida dos três factos tem o que quer que seja de misterioso pela precipitação do último. É pouco aceitável tanto ao raciocínio como ao coração que a vida pacífica de Colombo e de D. Filipa, vendo a sua união abençoada e o seu pobre lar em festa pelo nascimento dum filho, fosse no ano seguinte bruscamente perturba da por uma longa separação sem um motivo súbito e imperioso.
A frase acima transcrita e o facto desta separação um tanto violenta concorrem em estreita harmonia para se fixar a época da morte de D. Filipa entre a do nascimento de seu filho e a da viagem de seu marido aos mares do norte.
A avó do recém-nascido substituir-lhe-ia a mãe no amor e cuidados, de que a morte o privara aos primeiros sorrisos da infância; o pai, lancinado profundamente no seu coração de esposo apaixonado, tomara uma das resoluções extremas, em que desfecham as grandes crises do sofrimento moral.
Como quer que fosse, é inegável que D. Filipa morreu muito nova ainda. Mesmo que admitíssemos livremente a hipótese dela haver vivido até às proximidades de 1484, em que Cristóvão Colombo passou ao reino vizinho, não iria além dos 30 anos de idade. Mas inclinamo-nos a crer com o possível fundamento que não teria mais do que vinte e cinco.
Foi bem cedo para morrer, principalmente quando o futuro reservava nos seus segredos intangíveis dias de glória e de fortuna, em que lhe cabia uma parte para compensá-la das privações padecidas pela desventura pertinaz de seu pai e por amor do homem pobre, como ela, a quem ligou os seus destinos.
Faleceu D. Filipa Moniz de Melo no Funchal e, segundo se conclui de vários elementos, foi sepultada na sé da mesma cidade. ([7])

_____________
[1] Para que as notas não avolumem mais do que o texto, deixamos de referir-nos a muitos documentos curiosos, que serão publicados se viermos a concluir o trabalho, de que extractamos o presente opúsculo. Todavia, como espécimen dos progressos da ciência náutica naquela época, damos na íntegra o parecer acerca do rumo mais curto, que os navios tinham de seguir para Larache.
«Senhor = eu estyve com os pylotos que em esta cydade estam partycando sobre a nosa hyda do cabo de Santa Maria. Senhor, Larache demora a rota ao sueste e ca-le ao susueste e Azamor imos tomar por o sul bj legoas a borlavento da banda de Anafe e se majs o vosa alteza qyser que a vosa armada va a borlavento sera neçesaryo governarmos hüa syngradura a qarta do sueste e hyremos tomar o cabo do Camelo que som doze legoas de Azamor e qando achegarem a fundo de çem braças reconheceram a terra bem e depoys da terra conhecyda iram por aqele fundo ate sobre Azamor e depois que vyrem Azamor aguardaram mor bonança e bom vento e bõa maree pera irem dentro. — estes pylotos he Joham da Rua — Joham Gonsalvez — Gonsalo Pynto — Antonio d’Oliveira — Symam Lourenço — Gaspar Fernandez = Gaspar Affonso.»
[2] Não encontrámos provas de Pedro Correia da Cunha haver fixado a sua residência em Porto Santo, durante o tempo da sua capitania, nem tão pouco na ilha Graciosa, de que foi donatário, e para onde alguns escritores dizem que ele partira em 1485. Pelo contrário, o que achamos de mais positivo é que ele viveu na sua quinta da Charneca, termo de Lisboa, onde também faleceu em 1499. Igualmente não vemos justificado o epíteto de aventureiro que se deu a Pedro Correia e a fama de navegador, que lhe atribuíram.
[3] A época da vinda de Colombo varia segundo diversos escritores de 1470 a l474, prevalecendo este último ano, tanto em vista de muitos factos da sua vida, que não cabem no ponta de vista especial destas notas, como do que em seguida se vai ler.
[4] Consta de alguns actos onde ele figurou de testemunha com declaração desse ofício.
[5] Em algumas datas concordamos com o trabalho consciencioso do erudito académico D. José Maria Asensio — Los restos de Cristóval Colon están en la Habana — Sevilha, 1881.
[6] Porto Santo também disputa a glória de haver sido residência temporária de Cristóvão Colombo. Não atinamos com a causa que o houvesse atraído para ali. A sogra e a mulher estavam desligadas da capitania desde 1458 a 1473 pelo trespasse desta a Pedro Correia, e por certo que depois da sentença, que na última data anulou a favor do filho a venda feita por D. Isabel, esta não lhe iria pedir hospedagem.
Colombo, mal comparado com o Santo Lenho, apesar das suas colossais proporções históricas, saiu pequeno para as muitas terras, que lhe disputam o berço, a casa e o túmulo.
[7] A vida de Colombo em Portugal e a de sua família foram sempre romantizadas até pelos únicos que nos podiam fornecer dados mais seguros e verdadeiros para reconstituí-las. Neste caos, porém, vai-se fazendo alguma luz. Dos seus escritos autobiográficos, dos que se atribuem a D. Fernando seu filho bastardo e das declarações de D. Diogo Colombo seu filho legítimo, estão hoje documentalmente contestados vários pontos, o que nos obriga a pôr de reserva aqueles, sobre que a história ainda não pronunciou o seu veredictum.
A lenda dos seus amores em Lisboa, o falecimento de sua mulher nesta cidade e a sua sepultura numa capela do Carmo, tudo isso fica tão deslocado na engrenagem de épocas, pessoas, lugares e factos averiguados, que não necessita de grandes esforços para cair pela base.
Ainda diligenciámos ver se os restos mortais de D. Filipa seriam trasladados da Madeira para aquele convento. Não há notícia de tal, apesar dos registos de enterramentos se encontrarem ainda hoje sofrivelmente completos. Daria, pois, talvez origem a essa versão o saber-se da existência da capela de Nossa Senhora da Piedade fundada no Carmo por Gil Aires, casado com D. Leonor Moniz, da ilustre família da sogra de Colombo.


terça-feira, 13 de março de 2007

Cristóvão Colombo – Frei Bartolomé de Las Casas

Eduardo Albuquerque enviou-nos mais um texto que a seguir publicamos.


Las Casas, Frei Bartolomé de [1] [2]. Historia de las Indias escrita por fray Bartolomé de las Casas obispo de Chiapa ahora por primera vez dada a luz por el marques de la Fuensanta del Valle y d. José Sancho Rayon, Tomo I, Madrid, Imprenta de Miguel Ginesta, 1875 (Tomo I, Capítulo II, página 41 a 45)

«(Página 41)

CAPITULO II.

Donde se tracta como el descubrimiento destas Indias fué obra maravillosa de Dios. - Como para este efecto parece haber la Providencia divina elegido al Almirante que las descubrió , la cual suele á los que elige para alguna obra conceder las virtudes y cualidades necesarias que han menester.- De la patria, linaje, origen, padres, nombre y sobrenombre , persona, gesto, aspecto y corporal dispusicion, costumbres, habla, conversacion, religion y cristiandad de Cristobal Colon.

Llegado, pues, ya el tiempo de las maravillas misericordiosas de Dios, cuando por estas partes de la tierra (sembrada la simiente ó palabra de la vida) se habia de coger el ubérrimo fruto que á este Orbe cabia de los predestinados , y las grandezas de las divinas riquezas y bondad infinita más copiosamente , despues de más conocidas, más debian ser magnificadas, escogió el divino y sumo Maestro entre los hijos de Adan que en estos tiempos nuestros habia en la tierra, aquel ilustre y grande Colon, conviene á saber, de nombre y de obra poblador primero, para de su virtud, ingenio,
industria, trabajos, saber y prudencia, confiar una de las más egregias divinas hazañas que por el siglo presente quiso en su mundo hacer; y porque de costumbre tiene la suma y divinal Providencia de proveer á todas las cosas, segun la natural condicion de cada una , y mucho más y por modo singular las criaturas racionales, como ya se dijo, y cuando alguna elige para, mediante su ministerio, efectuar alguna heróica y señalada obra, la dota y adorna de todo aquello que para cumplimiento y efecto della le es necesario, y como este fuese tan alto y tan árduo y divino negocio, á cuya dignidad y dificultad otro alguno igualar no se puede; por ende á este su ministro y apóstol primero destas Indias, creedera cosa es haberle Dios esmaltado de tales calidades naturales y adquisitas, cuantas y cuales para el discurso de//



(Página 42)

//los tiempos y la muchedumbre y angustiosa inmensidad de los peligros y trabajos propincuísimos á la muerte, la frecuencia de los inconvenientes, la diversidad y dureza terrible de las condiciones de los que le habian de ayudar, y finalmente, la cuasi invincible importuna contradiccion que en todo siempre tuvo, como por el discurso desta historia en lo que refiriere á él tocante, sabia que habia bien menester. Y por llevar por órden de historia lo que de su persona entendemos referir, primero se requiere, hablando de personas notables, comenzar por el origen y patria dellas. Fué, pues, este varon escogido de nacion genovés, de algun lugar de la provincia de Génova; cual fuese, donde nació ó qué nombre tuvo el tal lugar, no consta la verdad dello más de que se solia llamar ántes que llegase al estado que llegó, Cristobal Columbo de Terra-rubia, y lo mismo su hermano Bartolome Colon, de quien despues se hará no poca mencion. Una historia portuguesa que escribió un Juan de Barros, portugués , que llamó Asia en el lib. III, cap. 2.º de la primera década, haciendo mincion deste descubrimiento no dice sino que, segun todos afirman, este Cristobal era genovés de nacion. Sus padres fueron personas notables, en algun tiempo ricos, cuyo trato ó manera de vivir debio ser por mercaderias por la mar, segun él mismo da á entender en una carta suya; otro tiempo debieron ser pobres por las guerras y parcialidades que siempre hubo y nunca faltan, por la mayor parte, en Lombardía. El linaje de suyo dicen que fué generoso y muy antiguo, procedido aquel Colon de quien Cornelio Tácito trata en el lib. XII al principio, diciendo que trujo á Roma preso á Mitrídates, por lo cual le fueron dadas insignias consulares y otros privilegios por el pueblo romano en agradecimiento de sus servicios. Y es de saber, que antiguamente el primer sobrenombre de su linaje, dicen, que fué Colon, despues, el tiempo andando, se llamaron Colombos los sucesores del susodicho Colon romano ó Capitan de los romanos; y destos Colombos hace mencion Antonio Sabelico en el lib. VIII de la decada 10. ª, folio 168, donde trata de dos ilustres varones genoveses que//



(Página 43)

//se llamaban Colombos, como abajo se dirá. Pero este ilustre hombre, dejado el apellido introducido por la costumbre, quiso llamarse Colon, restituyéndose al vocablo antiguo, no tanto acaso, segun es de creer, cuanto por voluntad divina que para obrar lo que su nombre y sobrenombre significaba lo elegia. Suele la divinal Providencia ordenar, que se pongan nombres y sobrenombres á las personas que señala para se servir conformes á los oficios que les determina cometer, segun asaz parece por muchas partes de la Sagrada Escritura; y el filósofo en el IV de la Metafísica, dice: « que los nombres deben convenir con las propiedades y oficios de las cosas.» Llamóse, pues, por nombre, Cristóbal, conviene á saber, Christum ferens, que quiere decir traedor ó llevador de Cristo, y ansí se firma él algunas veces; como en la verdad él haya sido el primero que abrió las puertas deste mar Océano, por donde entró y él metió á estas tierras tan remotas y reinos, hasta entónces tan incógnitos, á nuestro Salvador Jesucristo, y á su bendito nombre, el cual fué digno que ántes que otro diese noticia de Cristo y le hiciese adorar á estas innumeras y tantos siglos olvidadas naciones. Tuvo por sobrenombre Colon, que quiere decir poblador de nuevo, el cual sobrenombre le convino en cuanto por su industria y trabajos fué causa que descubriendo estas gentes, infinitas ánimas dellas, mediante la predicacion del Evangelio y administracion de los eclesiasticos sacrarnentos, hayan ido y vayan cada dia á poblar de nuevo aquella triunfante ciudad del cielo. Tambien le convino, porque de España trajo el primero gente (si ella fuera cual debia ser) para hacer colonias, que son nuevas poblacionos traidas de fuera, que puestas y asentadas entre los naturales habitadores destas vastísimas tierras, constituyeran una nueva, fortísima, amplísima e ilustrísima cristiana Iglesia y felice república. Lo que pertenecia á su exterior persona y corporal disposicion, fué de alto cuerpo, más que mediano; el rostro luengo y autorizado; la nariz aguileña; los ojos garzos; la color blanca, que tiraba á rojo encendido; la barba y cabellos, cuando era mozo, rubios, puesto que muy presto//



(Página 44)

//con los trabajos se le tornaron canos ; era gracioso y alegre bien hablando, y, segun dice la susodicha Historia portuguesa, elocuente y glorioso en sus negocios; era grave en moderacion, con los extraños afable, con los de su casa suave y placentero, con moderada gravedad y discreta conversacion, y ansí podia provocar los que le viesen fácilmente á su amor. Finalmente, representaba en su persona y aspecto venerable, persona de gran estado y autoridad y digna de toda reverencia; era sóbrio y moderado en el comer, beber, vestir y calzar; solia comunmente decir, que hablase cou alegría en familiar locucion, ó indignado, cuando reprendia o se enojaba de alguno: Do vos a Dios no os parece esto y esto? ó por qué hiciste esto y esto? En las cosas de la religion cristiana, sin duda era católico y de mucha devocion; cuasi en cada cosa que hacia y decia, ó queria comenzar á hacer, siempre anteponia: En el nombre de la Santa Trinidad haré esto ó verná esto, ó espero que será esto; en cualquiera carta ó otra cosa que escribia, ponia en la cabeza: Jesus cum Maria sit nobis in via; y destos escritos suyos y de su propia mano tengo yo en mi poder al presente hartos. Su jurameuto era algunas veces: « juro a San Fernando;» cuando alguna cosa de gran importancia en sus cartas queria con juramento afirmar, mayormente escribiendo á los Reyes, decia: « hago juramenlo que es verdad esto.» Ayunaba los ayunos de la Iglesia observantísimamente; confesaba muchas veces y comulgaba; rezaba todas las horas canónicas como los eclesiásticos ó religiosos; enemicísimo de blasfemias y juramentos; era devotísimo de Nuestra Señora y del seráfico Padre San Francisco; pareció ser muy agradecido á Dios por los beneficios que de la divinal mano recibia, por locual, cuasi por proverbio, cada hora traia que le habia hecho Dios grandes mercedes, como á David. Cuando algun oro ó cosas preciosas le traian, entraba en su oratorio é hincaba las rodillas, convidando á los circunstantes y decia: « demos gracias á nuestro Señor que de descubrir tantos bienes nos hizo dignos; » celosísimo era en gran manera del honor divino; cúpido y deseoso de la con//

(Página 45)

//version destas gentes, y que por todas partes se sembrase y ampliase la fé de Jesucristo, y singularmente aficionado y devoto de que Dios le hiciese digno de que pudiese ayudar en algo para ganar el Santo Sepulcro ; y con esta devocion y la confianza que tuvo de que Dios le habia de guiar en el descubrimiento deste Orbe que prometia, suplicó á la Serenísima reina Doña Isabel, que hiciese voto de gastar todas las riquezas que por su descubrimiento para los Reyes resultasen en ganar la tierra y casa santa de Jerusalem, y ansí la Reina lo hizo, como abajo se tocará. Fué varon de grande ánimo esforzado, de altos pensamientos, inclinado naturalmente á lo que se puede colegir de su vida y hechos y escrituras y conversacion , á acometer hechos y obras egregias y señaladas; pacientey muy sufrido (como abajo más parecerá) perdonador de las injurias, y que no queria otra cosa, segun dél se cuenta, sino que conociesen los que le ofendian sus errores, y se le reconciliasen los delincuentes; constantísimo y adornado de longaminidad en los trabajos y adversidades que le ocurrieron siempre, las cuales fueron increibles é infinitas, teniendo siempre gran confianza de la Providencia divina, y verdaderamente , á lo que dél yo entendí, y de mi mismo padre, que con él fué cuando tornó con gente á poblar esta Isla española el año de 93 , y de otras personas que le acompañaron y otras que le sirvieron, entrañable fidelidad y devocion tuvo y guardó siempre á los Reyes.»

____________________


[1] «ADVERTENCIA PRELIMINAR, La Historia de las Indias del Obispo de Chiapa, Fr. Bartolomé de las Casas, que hoy damos á luz por vez primera, tal y como su autor la escribió, consta de tres partes ó Decadas, en otros tantos tomos, y sólo alcanza al ano de 1520. Empezóla en 1552 cuando ya tenia 78 años, concluyéndola en 1561, cinco antes de su muerte. La primera de aquellas fechas resulta comprobada en el prólogo (Pág. 29), y la segunda por las palabras con que concluye la tercera parte:
Y plega á Dios que hoy que es el año que pasa de sesenta y uno, el Consejo este libre de ella; y con esta imprecacion, á honra y gloria de Dios, damos fin á este tercer libro.»

[2] «Frei Bartolomé de las Casas (Sevilha, 1472 — Madrid, 17 de Julho de 1566) foi um frade dominicano, cronista, teólogo, bispo de Chiapas (México) e grande defensor dos índios, considerado o primeiro sacerdote ordenado na América.

Conhecido em português como Frei Bartolomeu de las Casas, era filho de um comerciante modesto de Tarifa, participou da segunda viagem de Cristóvão Colombo. Havia feito estudos de latim e de humanidades em Salamanca. Partiu para a ilha de Hispaniola ou La Española na expedição de Nicolás de Ovando, em 1502 ou 1503, chegando em 15 de Abril. Como a maioria, Bartolomeu estava motivado pelo espírito aventureiro e explorador de riquezas, logo se adaptando ao estilo de vida dos colonizadores. No início, aceitou o ponto de vista convencional quanto à exploração da população indígena. Também participou dos ataques contra as tribos, e os escravizava em suas plantações.

Viajou depois a Roma, onde terminou os estudos e se ordenou sacerdote em 1507. Isabel de Castela, a rainha a quem o papa dera licença para se intitular «A Católica», considerava a evangelização dos índios importante justificativa para a expansão colonial e como tal, insistia para que sacerdotes e frades estivessem entre os primeiros a se fixarem na América.

Em 1510, Bartolomeu de Las Casas retornou à ilha Espanhola, agora como missionário. A 21 de Dezembro de 1511 escutou o célebre Sermão do Advento por Frei António de Montesinos, no qual este defendia a dignidade dos indígenas. O profundo impacto daquela pregação levaram-no a converter-se a tal causa.

Conseguiu um «repartimiento» ou «encomienda» de índios, dedicando-se assim ao trabalho pastoral. Os dominicanos contrários à «encomienda», dados os abusos cometidos contra os índios, não mudaram sua opinião. Frei Bartolomé defendia a instituição. Transferiu-se a Cuba com Pánfilo de Narváez, e ali foi capelão militar e recebeu outra vez um «repartimiento» onde se ocupava em mandar seus índios às minas, tirar ouro, e fazer sementeiras, aproveitando deles como podia. Paulatinamente, porém, foi tomando consciência do problema e tomou partido contrário, dizendo-se chamado para pregar contra o sistema de «encomienda» como injusto. Considerava então que os únicos donos do Novo Mundo eram os índios e que os espanhóis só deviam lá ir para o trabalho de conversão. Renunciou a todas as suas encomendas e iniciou uma campanha de defesa dos índios, mostrando tudo de injusto do sistema. A campanha foi dirigida ao próprio rei de Aragão Fernando II e depois ao Cardeal Cisneros, que o nomeará «protector dos índios» em 1516.

Com a morte do cardeal, recomeçou seu trabalho e tentou convencer o rei de Espanha Carlos I (imperador Carlos V), neto dos Reis Católicos. Como denunciava publicamente os abusos dos funcionários, obteve a inimizade de muitos, especialmente os membros do Conselho das Índias, presidido pelo bispo Juan Rodríguez de Fonseca. Advogava por uma colonização pacífica das terras americanas, por meio de lavradores e missionários.

Com tal objectivo partiu de novo para a América, onde em 1520 Carlos I lhe deu o território hoje venezuelano de Cumaná para pôr em prática suas teorias. Teve pouco êxito e durante uma de suas ausências, os índios aproveitaram para matar grande número de colonos. O desastre fez com que entrasse para a ordem dominicana. Manteve porém suas inflamadas teorias contra a escravidão dos índios – embora, curiosamente, estivesse a favor da escravidão dos africanos! – e alegava que todas as guerras contra os índios eram injustas. Por isso se enfrentou a diversos teólogos, especialmente frei Francisco de Vitória. Pediu a seus superiores vir advogar suas teorias diante do Conselho das Índias, mas o fracasso em Cumaná o desacreditava.

Em 1535 partiu para o Peru. O navio em que viajava naufragou no litoral da Nicarágua, onde enfrentou o governador Rodrigo de Contreras ao denunciar o envio de escravos índios ao Peru.

Em 1536 se transferiu à Guatemala, para continuar a pregação e pôr em marcha um projecto de conquista pacífica que baptizou de «Vera Paz». Entre 1537-1538 conseguiu cristianizar a zona de modo pacífico, substituindo a encomenda por um tributo pago pelos índios. Regressou em 1540 à Espanha, convencido de que era na corte que deveria vencer a batalha em favor dos índios Em 1542 o Conselho das Índias o ouviu, e suas opiniões causaram profunda impressão em Carlos V.

Atribui-se a sua influência o fato de que em 20 de Novembro de 1542 tenham sido publicadas as « Leis Novas» em que se restringiam as encomendas e a escravidão dos índios, embora não tenham sido do agrado pleno de Las Casas. Escreveu então sua obra mais importante: «Brevísima relación de la destrucción de las Indias». Como acusa os descobridores da América de crimes, abusos, violências, a obra foi chamada de escandalosa e exagerada, e não conseguiu evitar a continuação das conquistas, como desejava. Seria publicada ilegalmente em 1552, e conseguiu grande sucesso no século XVII, convertendo-se numa das fontes de nascimento da «lenda negra» do Império espanhol.

Em 1543 recusou o bispado de Cuzco mas aceitou o de Chiapas, no México, encarregado de pôr em prática suas teorias. Foi consagrado em Sevilha em 1544. Não foi bem recebido em Chiapas, porque os colonos o consideravam responsável pela publicação das «Leis Novas».

Escreveu ainda um «Confesionario» em que mandava que antes de iniciar a confissão, o penitente devia libertar seus escravos. Tais medidas provocaram distúrbios, e em 1546 teve que partir para a cidade do México, sem mudar sua política. Sua doutrina seria repelida por uma junta de prelados. Embarcou em Veracruz para a Espanha e se recolheu ao convento de S. Gregório, em Valladolid. Nessa cidade tiveram lugar importantes discussões de 1550 a 1551 entre ele e Juan Ginés Sepúlveda sobre a legitimidade da conquista, saindo vitorioso o segundo…
Foi nomeado Bispo de Chiapas aos 70 anos de idade, em 1544. Mas, ficou apenas três anos em Chiapas, sempre perseguido pelos espanhóis. Em 1547, partiu da América para não mais voltar. Regressou à Espanha, continuando ali a defesa dos índios, onde corrigiu e publicou seus escritos, todos se contrapondo à política colonial. Porém, suas idéias foram contestadas, na América e também na Espanha. Tanto que, em 1552, suas obras foram censuradas e proibidas para a leitura. Havia renunciado a seu bispado, antes de morrer aos 92 anos de idade no Convento Dominicano de Atocha, no dia 17 de Julho de 1566, em Madrid, Espanha.

Em defesa dos índios do novo continente, viajara numerosas vezes à Espanha, apelando aos oficiais do governo e aos que quisessem ouvir. Desde que ingressou na vida religiosa dominicana, se dedicara à causa indígena, defendendo-lhes a vida, a liberdade e a dignidade. E para que tivessem direitos políticos, de povos livres e capazes de realizar uma nova sociedade, mais próxima do Evangelho. Sua prioridade foi sempre a evangelização. Com tal propósito viajara pela América Central em trabalho pioneiro, registrando o que se passava em seus diários. Foi perseguido pelos colonizadores espanhóis de São Domingos, Peru, Nicarágua, Guatemala e do México.

Muito querido do povo mexicano, seu nome hoje é lembrado como um dos maiores humanistas e missionários da História do Cristianismo.»

Retirado de: Bartolomé de las Casas

Ver também:

Arte Historia

Biografía de Fray Bartolomé de las Casas

Eduardo Albuquerque

segunda-feira, 12 de março de 2007

A origem humilde e mecânica de Cristóvão Colombo e a investigação de Bobadilla (1500)

«Coelho» enviou-nos o texto que em baixo publicamos.

Registou-se, por ocasião da comemoração do centenário da morte de Cristóvão Colombo (1506-2006), um renovado interesse nesta figura histórica e nas múltiplas e delirantes teorias sobre a sua origem. A teoria geralmente aceite sobre Cristóvão Colombo aponta para o seu nascimento em Génova, por volta de 1451, de uma plebeia família de tecelões. Por seu lado, as fantasiosas teorias do "Colombo português" foram recentemente "reforçadas" com pelo menos mais dois livros. Os defensores do "Colombo português" acham que todo o percurso do almirante demonstra que ele seria necessariamente de origem nobre e muito provavelmente de sangue real.


(Mercador da Idade Moderna por Hans Holbein)

Quanto à origem genovesa, os testemunhos coevos existentes (documentos oficiais, cartas e crónicas) e os próprios testemunhos do filho Fernando (1539; 1571) demonstram-na amplamente. A discussão desse ponto é estéril, excepto se aparecerem fortíssimas provas noutro sentido.

Se os documentos notariais genoveses que identificam o Cristoforo Colombo, filho de Domenico Colombo, com o almirante são autênticos, então não há a mínima dúvida que ele era de família de laneiros e tecelões, pois é essa actividade que esses documentos amplamente documentam. Seria portanto de uma família plebeia, mas o grande número de documentos relativos a essa família (cerca de 100) mostra que era gente activa e empreendedora, muito provavelmente gente da "pequena classe média". Nos notariais genoveses, Domenico aparece como tecedor de panos de lã, laneiro e taberneiro. Entre 1470 e 1473, o filho Cristoforo aparece também como laneiro. A palavra ‘laneiro’ designava um traficante de lã ou mercador, ocupação que, no caso do Cristoforo, Rumeu de Armas enquadra no trânsito mercantil de importação de lã de Lisboa e outras cidades peninsulares para Génova. Rumeu de Armas, estudando as ligações de “Cristobal Colón” a Portugal, mostra como a informação sobre o almirante é totalmente compatível com a informação relativa a Cristoforo Colombo, filho de Domenico, dada nos notariais genoveses (1).

Para os que negam a identificação do Chistoforo Colombo dos notariais genoveses com o Almirante, ou negam a autenticidade dos documentos genoveses que fazem essa identificação, sobram ainda vários testemunhos sobre a ocupação e estatuto social da família do Almirante. São de há muito conhecidos os testemunhos de três cronistas: Gallo (1499), Senarega (1514) e Giustiniani (1516; 1537).

Gallo registou por volta de 1499 nos seus Commentarii que Colombo tinha nascido em Génova de pais laneiros, e que ele e os irmãos eram cardadores. Esses escritos, no entanto, só seriam publicados no século XVIII. O testemunho de Senarega, que praticamente copia Gallo, também só muito mais tarde seria publicado. A primeira publicação do facto deve-se a Agostino Giustiniani, primeiro em 1516, e novamente em 1537. Na segunda publicação, Giustiniani refere não só a origem humilde mas também o meio de vida (tecelagem), citando Gallo como fonte sobre essa informação.

É verdade que, se colocarmos de lado os documentos notariais genoveses, a atestação documental relativa à origem mecânica de Cristóvão Colombo é bastante mais reduzida do que a atestação documental da sua origem genovesa.

No entanto, é também verdade que a origem humilde é assumida pelo próprio Cristóvão Colombo (ele por várias vezes afirma ter sido um "pobre estrangeiro" enobrecido com muitas mercês pelos reis católicos). Por seu lado, o filho Fernando, que procurou parentes ilustres em Itália (e apenas em Itália!), não os encontrou. O mesmo Fernando, comentando Giustiniani, não contesta a origem humilde por este referida, insurgindo-se apenas contra a suposta origem mecânica (artesãos).

No entanto, é uma verdade de Lapalice que "ser de Génova" não implica "ser tecelão". Esta "implicação negada" tem suscitado confusões em mentes menos dadas à lógica. Ora, quem afirma que

"Ser de Génova não implica ser tecelão"

não está automaticamente a excluir

"Ser de Génova e ser tecelão"!

No estado actual dos conhecimentos, o senso comum e o princípio de Occam levam a aceitar que Cristóvão Colombo, não só era de Génova, como seria concretamente de uma família laneira dessa cidade.

A discussão sobre a origem plebeia e mecânica de Cristóvão Colombo foi enriquecida recentemente com a publicação da investigação de Bobadilla (1500), que conduziria à destituição do almirante. No âmbito dessa investigação foram interrogadas 22 testemunhas, a maior parte das quais são bem conhecidos através de outras fontes da época. Segundo três das testemunhas (Juan de Salaya, Rodrigo Pérez e Francisco de Sesé), uma ou duas mulheres (2) foram severamente castigadas por afirmarem que Colombo era "de baxa suerte" e "de linaje de texedores".

De notar que uma das testemunhas (precisamente o lugar-tenente Rodrigo Pérez) afirmou que esse episódio se havia passado 5 anos antes, ou seja por volta de 1495-1496. Mas, por outro lado, Gallo escreveu em 1499, portanto antes de Bobadilla começar as suas investigações. Ou seja, temos a mesma informação a circular, documentadamente e de forma independente, em ambos os lados do Atlântico desde 1495-1499.

-- Coelho



Anexo A - Transcrição dos testemunhos relevantes da investigação de Bobadilla (3)

«II testigo. Francisco de Sesé […] Yten, dize que mando açotar una muger ençima de un asno desnuda en cueros en la Ysabela, y la açotaron porque dixo que estava preñada e no se halló la preñez verdad; e a otra dixo mal del Almirante e de sus hermanos, le cortaron la lengua, e el mal que avía dicho fue que su padre, del Almirante, avía sydo texedor e sus hermanos ofiçiales.» (interrogatório, fl. 13v, p. 186)

«V testigo. Rodrigo Mançorro [...] Yten, dize que en la Ysabela el Adelantado tomó presa por su mano una muger que se dezía Teresa de Vaeça e le mandó dar tormento él y Rodrigo Pérez syn aver testigo ninguno. E que fue porque el Adelantado tenía que fazer con una muger casada, la qual avía tenido que fazer con otro en casa de la dicha Teresa, e dixo que por alcahueta meresçía la dicha Teresa la dicha pena, e le dieron çient azotes e cortaron la lengua a la dicha Teresa porque havía dicho que era preñada e no se falló ser verdad; quando la açotaron, fue a pied desnuda. E que lo sabe porque lo vio e quie pasó todo este ante Rodrigo Pérez, e cree que no uvo proçeso e que, sy lo avía, que el dicho Rodrigo Pérez lo ternía.» (interrogatório, fl. 16, p. 190)

«VIII testigo. Juan de Salaya [...] Yten, dize que el Adelantado, andando de noche azechando por las casas, [e] que oyó dezir a dos mugeres, que la una se dezía Teresa de Baeça e la otra Ynés de Malaver, que el Almirante e el Adelantado heran de baxa suerte e que don Diego, su hermano, aprendyó texedor de seda, e que por ésto les mandó cortar las lenguas e açotallas, e que lo sabe porque lo vió.» (interrogatório, fl. 19/19v, p. 196)

«XVI testigo. Rodrigo Pérez [...] Yten, dize que podía aver çinco años que acaezçió que porque una muger, que se dize Teresa de Baeça, e otra Ynés de Malaver dixeron que el Almirante e sus hermanos heran de linaje de texedores, que Moflín avía enseñado a texer a don Diego, les cortaron las lenguas; e quando lo supo el Almirante escribió una carta al Adelantado, que leyó este testigo, que en una parte della dezía: "Eso que aveys fecho está bien, que quienquiera que dize mal de nos muerte meresçe, e asy es el derecho".» (interrogatório, fl. 23v, p. 203) (4)

Anexo B - Análise recente de Consuelo Varela (5)

«Por força dos rumores, as declarações das nossas testemunhas misturam factos sem se importarem demasiado com os motivos. Por exemplo, Salaya declarou que D. Bartolomeu mandou açoitar Inés de Malaver e cortar a língua a Teresa de Baeza porque as ouvira dizer que os Colombo não só eram de baixa condição, como que D. Diogo tinha sido tecelão antes de chegar a Castela e que, para mais, tinha sido um mouro quem lhe havia ensinado o ofício. Outra versão nos deixou Manzorro, que declarou que D. Bartolomeu tinha mandado cortar a língua a Teresa porque em sua casa uma das amantes do adelantado, que, para cúmulo, era casada, tinha tido relações com outros homens. Dirigia Teresa um prostíbulo? Sabemos agora que o pobre marido se chamava Pedro Daza.

Quanto o almirante soube do castigo recebido pela alcoviteira, escreveu uma carta ao seu irmão, a que uma das testemunhas teve acesso, em que lhe dizia a certa altura: "Eso que aveys fecho está bien, quequiera que dize mal de nos muerte meresçe, e asy es el derecho". D. Cristóvão, para que todos soubessem do seu parecer e para atemorizar quem lançasse esse tipo de boatos que o desacreditavam, não teve dúvidas em mostrar a carta a Rodrigo Pérez. Bem sabia o almirante que Pérez, um intriguista do pior, anunciaria aos quatro ventos o castigo que esperava quem se atrevesse a anunciar notícias contrárias aos Colombo.

Aos Colombo, aquela acusação resultou-lhes particularmente inquietante. Senão vejamos. Em 1516, o cronista genovês Agostino Giustiniani, bispo de Nebbio, publicava o seu Psalterio Poliglota, um livro de salmos escrito em latim, grego, hebreu, árabe e caldeu. Numa glosa a um salmo em que se fazia menção às ilhas do oceano, o bispo escreveu:

"Christophorus Cognomento Columbus, patria Genuensis, vilibus ortus parentibus",

quer dizer,

"Cristóbal, de apelido Colombo[, natural de Génova], nascido de pais de baixa condição".

Alguns anos mais tarde, nas suas Castigatissimi Annali con la lora copiosa tavola della Eccelsa et Illustrissima Repub. di Genova, publicada em Génova em 1537, voltou a copiar aquela mesma frase acrecentando uma nota em que esclarecia que D. Cristóvão tinha nascido

"di parenti plebei, come il pare fussi testore de panni di lana et lui fussi textore di seta".

Os Colombo eram afinal, mais de que "de clase baja", uns plebeus que trabalhavam nas artes manuais: o pai fora tecelão de lã! e o filho, o futuro D. Cristóvão, tinha feito a família subir um degrau, pois tinha chegado a ser, antes de almirante, tecelã de ceda. Um insulto que Fernando Colombo não deixou de assinalar na biografia do seu pai. Indignado com Giustiniani, o filho comentou:

"Aunque los padres del almirante hubiesen sido personas viles, era cosa más honesta que él hablase de su origen com aquellas palavras que otros autores en tal caso usan, diciendo nacido en lugar humilde, o de padres pobres, que poner palavras injuriosas, como el las puso en el dicho Psalterio, repitiéndolas después en su Cronica, llamandole falsamente artesano".

Por precaução, Fernando dedicou-se se seguida a procurar outros erros do cronista genovês. Encontrou doze, a que acrescentou um décimo terceiro para mostrar como o bispo era falsário. Os treze eram, apesar de tudo, de menos importância: pequenas questões que indicavam a pouquíssima informação do bispo acerca do Novo Mundo e das suas circunstâncias. Se o cronista não era de fiar em questões de actualidade, pouco crédito se lhe deveria dar em outras que se referiam ao passado.

Tão falsária se revelou ser a crónica que, de acordo com Fernando, a senhoria de Génova mandou apreender os exemplares e castigar com uma pena pecuniária quem ousasse possuir um nas prateleiras da sua biblioteca. É claro que deve tratar-se de uma invenção do filho, pois não consta que a Crónica tenha sido retirada de circulação. Pela nossa parte temos de acreditar que é no texto da investigação que se encontra a primeira documentação em que se diz que o padre [sic] dos Colombo era tecelão.» (p. 125-127)



______________________

(1) António Rumeu de Armas, El "Portugues" Cristobal Colon en Castilla, Ediciones Cultura Hispanica, 1982.

(2) Mulheres europeias começaram a chegar à Española logo em 1493:
Até hoje apenas se conheciam os nomes de oito mulheres brancas que ali residia[m] por aquelas datas [1498]. Uma tal María Fernández que foi com Colombo como sua criada, na segunda viagem e talvez continuasse a residir na na ilha. Com elas viajaram María de Granada e duas Catalinas, a Vásquez e a Rodríguez, habitante de Sanlúcar. Na viagem de 1498, a lista de feminina ascende a quatro nomes, a já citada Catalina de Sevilha e três outras, que iam sem direito a soldo: Gracia de Segovia e as duas homicidas Catalina de Egipto e María de Egípto, sem dúvida ciganas. Conhecemos agora a outras duas, Inés de Malaver e Teresa de Baeza, que, segundo Rodrigo Pérez, tinham chegado em 1495. Pouca coisa.
(Consuelo Varela (5), p. 141-152).

(3) Isabel Aguirre, "Segunda Parte", em C. Varela e I. Aguirre, Colombo: a Queda do Mito, Caleidoscópio, Fevereiro de 2007, p. 159-219.

(4) Omitem-se, por serem redundantes, as notas à margem e a versão que consta do resumo do interrogatório. Uma versão mais extensa foi apresentada no forum Genea e consta da compilação em Documentos sobre Cristóvão Colombo.

(5) Consuelo Varela, "Primeira Parte", em Consuelo Varela e Isabel Aguirre, Colombo: a Queda do Mito, Caleidoscópio, Fevereiro de 2007, p. 9-158.




«Coelho»

quarta-feira, 28 de fevereiro de 2007

A prova final!

Apresentamos aqui mais uma contribuição dos nossos leitores.

A expectativa não podia ser maior, toda mui sabiamente gerada à volta da grande revelação da portugalidade dos três Reais Colombos, Bartolomeu, Cristóvão e Diogo, ditos, “Lacus Parvi Columbi”[1], como infatigáveis e mui prolixos arautos atempadamente anunciavam.

Como o momento não desmerecia, com pompa e circunstância, à ilustre e distinta “assembleia” da lusitana Cuba, se fez prova claríssima da mais lusa naturalidade das três ditas personalidades.

Obviamente todos ligados à mais alta nobreza, à casa de Viseu / Beja, menos não se poderia esperar, pois a prova era iniludível, absoluta e concludente.

Não estava gravada no mais antigo portal da Cuba lusitana?;

Não estava pintada, como registo indelével, no manto do Real Colombo?; [2]

Não era símbolo consabido da Real Casa Portuguesa?;

Que mais se poderia almejar?

E o ilustre “investigador”, à ávida e ansiosa assistência, por fim revela essa incontornável e demolidora prova.

Dela fala, com todo o mais profundo saber;

Dela dá a final imagem.

E a grande surpresa, rebenta com toda a douta oposição!

Entrando nos estupefactos olhos, e nas sedentas mentes, três apetitosas romãs eram apresentadas como a mais concludente revelação.

E, assim, como o Poeta canta:

«Abre a romã, mostrando a rubicunda
Cor, com que tu, rubi, teu preço perdes;»[3]

Estava apresentada a cabal prova da naturalidade dos Colombos!

Eram todos portugueses e da Família Real!

Eduardo Albuquerque

___________________

A imagem reproduz a Senhora da Romã, c. 1487, por Botticelli (Madonna della Melagrana), Florença, Uffizi.

[1] Tradução: “Os Pombinhos de Cuba”.
[2] “La Virgen de los Navegantes”, «óleo sobre tabla realizado por Alejo Fernández entre 1531 y 1536».
[3] Luís de Camões, Os Lusíadas, canto IX.

sábado, 24 de fevereiro de 2007

Cristóvão Colombo – de volta ao positivismo

Chegou a altura de se pôr de lado as picardias e começar a analisar seriamente a ideia de ser Cristóvão Colombo português. Por isso tem de se começar pelo princípio e ver o que dizem as fontes.

1.º Qual é o documento que diz ser Cristóvão Colombo natural de Colos?
2.º Qual é o documento que diz ser Cristóvão Colombo natural de Cuba?
3.º Qual é o documento que diz ter Cristóvão Colombo a naturalidade portuguesa?
4.º Qual é o documento que diz o nome dos pais de Cristóvão Colombo?
5.º Qual é o documento que diz ter Cristóvão Colombo casado com Filipa Moniz?
6.º Qual é o documento que diz ser Cristóvão Colombo parente da família real portuguesa?
7.º Qual é o documento que diz que Cristóvão Colombo não é Cristóvão Colombo?
8.º Qual é o documento que dá a chave de decifração da putativa assinatura críptica de Cristóvão Colombo?
9.º Qual é o documento que diz ter estado Cristóvão Colombo ao serviço do Rei de Portugal?
10.º Qual é o documento que diz ser Cristóvão Colombo um agente secreto?

Auguste Comte (1798-1857)

Mais perguntas ficam para já por fazer e outras far-se-ão posteriormente na sequência e decorrentes das presentes.
Faz-se notar que a ausência de resposta a estas perguntas deitam por terra qualquer possibilidade de se afirmar ser Cristóvão Colombo português, parente da família real e agente secreto.
Chama-se, também, a atenção que por documento se quer designar o que os historiadores denominam de fonte primária.

terça-feira, 20 de fevereiro de 2007

Cristóvão Colombo - uma história (in)verosímil

Com a devida vénia e por tornar evidente a incoerência de teses apregoadas, reproduz-se excerto do comentário crítico de Eduardo Albuquerque no forum Genea Portugal.

(...) Parece que o Infante D. Henrique, em idade mais adequada para pôr em ordem a “alma” pegando no terço, se deu a outras inclinações... de que teria resultado alguém que, passados cerca de trinta anos, viria a adoptar o apelido Colombo, e digo Colombo, pois foi este, segundo alguns pretendem, o mandado registar pelo nosso monarca D. Manuel I, a Rui de Pina.

Do que resulta a natural perplexidade e paradoxo de o Rei mandar registar Colombo e este adoptar Colón. Que grande ingrato...!

Mas o Infante, ter-se-á revelado muito prolífero, pois, antes do “Cristóvão” já tinha dado ao mundo um “Bartolomeu” e, depois do Cristóvão, ainda houve lugar para um “Diogo”.

Ah! grande Infante, que melhor demonstração poderia haver de um dos mais genuínos produtos da rija “cepa” portuguesa.

E, tudo consertado com os Reais Senhores, todos optaram por uma segunda profissão, a da espionagem, e todos eles se passaram a chamar Colombos, perdão, Colóns!

Dos tenros anos, da nobre prole, o nosso clero, com muito medo da terrível fogueira, nada registara... pois diziam as profecias que estavam votados à ignóbil arte da espionagem...

Mas valendo-se de científica metodologia, logo se prova que eram de sangue Real e muito possivelmente filhos do notável Infante, pois, por um lado as feições não o desmentiriam, e por outro, tal como o Infante não se interessaram pelas coisas do mar?
Logo, a conclusão surge cristalina, e a prova concludente!

Assim, depois de ter casado, como muito bem referiu o estimado confrade, com senhora de diferente “status”, como filho de príncipe que se orgulhava de ser, vai o “nosso” “Cristóvão”, depois de andar a “chatear” a família toda com o “eu quero ir à Índia”, para Castela em tríplice missão, a saber: de missionário da “Pomba”, de navegador desempregado e de régio espião. Grande “Cristóvão”! E aí, renasce como Colombo, perdão, Colón, obviamente ocultando as suas Reais origens que muito o prejudicariam.

Já em Castela, volta à sua teimosa petição “eu quero ir à Índia”, eu sou o missionário da “Pomba”, pois eu quero lá construir um pombal, para enviar mensagens secretas ao meu amo e senhor...

Tanto “chateou”, tanto “chateou”, pois a técnica comercial tinha-a aprendido no “The Sagres’s College”, muito necessária às futuras trocas comerciais, que os Reais Senhores Castelhanos, para se verem livre dele, não o mandaram dar uma “volta ao bilhar”, mas para o “ultramar”. Vai com Deus... e o Senhor te acompanhe...!

Regressou tão ufano à original pátria, publicitando tão gloriosa empresa, que com o deslumbramento, ninguém reconheceu tão ilustre e Real senhor, mas apenas viu o novo Cristóvão Colombo, perdão Colón!

E os Reais manos, em mui nobre aprendizagem, lá foram desenhando uns portulanos, pois o futuro é incerto, e o ser de condição Real, não é garantia que baste. Não houve já um Imperador que acabou em jardineiro...?

Estes manos, um pouco ingénuos, renegaram a sua Real condição, em benefício da sua nova actividade, quer de espiões de Sua Majestade, quer de criados do mano mais “furão”, o Cristóvão das Pombinhas, e mudaram de nome para Colombo, perdão, Colón, o que tudo inculca o ingresso na Ordem dos Espiões... Ordem que se tornaria famosa pela continuação deste apelido em terras de Castela “ad saecula saeculorum”...

E lá partiram para Castela, França, Inglaterra, no propósito de desviar as atenções dos Castelhanos da nossa empresa, pois os ingleses e os franceses eram muito ladinos... e convinha desviá-los para a Índia...

Infelizmente, um dos filhos do notável espião Cristóvão, dito Fernando, “o Nandinho das Escrituras”, era atrasado mental, enfim, coisas da natureza, e por isso não ingressou na Ordem, pelo que nunca soube que o pai tinha sido espião.

Vai daí, quando este morre, aquele que de suas origens nada sabia, procura testemunhos vivos, rebusca sofregamente toda a documentação deixada, lê num apêndice a um Codicilo os nomes de alguns herdeiros de certo genovês, e parte para Itália em busca de suas naturais e mui nobres origens.

E o infeliz incapaz não é que só lhe dá para procurar Colombos, nem Colóns pesquisou!

E, como incapaz que era, nada encontra de seus avós, pelo que concluiu:

Pois, se o meu pai era enviado da “Pomba”, os meus avós e todos os meus ascendentes voaram...
(...)

Eduardo Albuquerque

sexta-feira, 16 de fevereiro de 2007

Cristóvão Colombo - Salvador Fernandes Zarco ou Salvador Henriques Zarco?

Acredito que Cristóval Cólon era filho do Infante D. Henrique...
«TESE DE MANUEL ROSA [Picoense]: “Colombo, espião e português”», entrevistado por Rui Messias, Diário Insular, Angra do Heroísmo, 11 Fev. 2007.


Houve um autor que desejou que Cristóvão Colombo tivesse origens nobres e por isso atribuiu-lhe como progenitor o infante D. Fernando, baptizando-o – ou circuncidando-o – com o nome de Salvador Fernandes Zarco.
Nesta tese existe pouca coisa de coerente e racional, mas se há algo de lógico, por retorcido que seja, é o patronímico Fernandes, que significa filho de Fernando.
Manuel Rosa apoia firmemente esta posição, achando ser a melhor hipótese para o verdadeiro nome de Cristóvão Colombo português. No entanto, vem agora dizer crer que o Almirante era filho (necessariamente tardio) do infante D. Henrique, pondo de lado o pouco que de lógico havia na certeza do primeiro autor acima referido: o Fernandes.
Assim, seguindo esta linha de raciocínio – que se sabe ser muito fraco –, a hipótese mais provável para o nome secreto português do descobridor do Novo Mundo deverá ser Salvador Henriques Zarco, já que Henriques é o patronímico de... Henrique.
Este novo nome deita por terra o esforço de decifração cabalística que levou ao Fernandes, tal como também já tinham caído por terra todos os outros nomes anteriores originados pelo mesmo processo irracional. Uma outra alternativa é voltar à lúdica Cabala e tentar sacar dela novos designativos, caso em que teremos certamente um patronímico Henriques, embora ainda não se consiga imaginar que outros nomes e apelidos o poderão acompanhar.

Esta é a minha contribuição para o aumento da confusão da onomástica colombina, a qual regista já – e enunciando rapidamente de memória – os seguintes nomes: Cristóvão de Colos (e estranhamente não de Cuba), Simão Palha, Salvador Gonçalves Zarco, Salvador Fernandes Zarco e Salvador Henriques Zarco, este último condicionado às considerações feitas no parágrafo anterior.

segunda-feira, 5 de fevereiro de 2007

Pestana Júnior: Christopher Columbus, a.k.a. Simão Palha

PESTANA Jr. D. Cristóbal Colom ou Symam Palha na História e na Cabala, Lisboa, Imprensa Lucas, imp. 1928.


Pestana Júnior starts his thesis with a brief critique of Patrocínio Ribeiro, after the short praise required by convention. He allows for some merit on Ribeiro’s part, essentially for having discovered the inversion that enabled him to read Colos – not to have done it would not have gone down very well – but points him out as a poor Latinist and eventually casts aside his main conclusion, one that had been obtained through the use of the supposedly praiseworthy method.
However, Patrocínio Ribeiro will have influenced Pestana Júnior in ways of which the latter was not conscious – or at least did not explicitly admit – in that, such as Ribeiro, Pestana Jr. also lost a few nights around Cristopher Columbus’ sigla.
He doubted the Admiral’s Genoese origin through the reading of contemporary documentation – as did all the others, it should be noted – and was convinced that the mystery – always the mystery – was in his signature – obviously! How do they all get there?
Reflection and critique make him reject XPO FERENS as Christoferens, as this is an unknown way of writing the name Cristóvão. Good at Latin, unlike Ribeiro, palaeography lets him down – as it does many others – and he thus rejects XPO as Cristo, but ends up by embracing the Greek-Latin mixture and reading Cristo – confusing? So it should be!
He questions the function of the cross over XPO and the «“baton” that contains FERENS» - his quotation marks – and it is not anymore Cólon, comma. Pestana Júnior’s palaeography, which had already showed itself to be on the weak side, here sinks irretrievably.
The elaborate method of the mirror set up and developed by Ribeiro leads him to the following salad of Greek characters:

ΧWΛΑS.WΛΧΑS.ΛΑΧΑS.WΧΧΑSW.ΜΥΑ.SWΛYS
XPO FERENS

which, converted into Latin characters – if some of them are not already present above – results in:

colas, olcas, lacas, occaso, mya, solis,
christo ferens


«Ferens» still causes noise in this thesis, since according to the authors mentioned it is not Greek but Latin, which results in the above-mentioned Greek-Latin mixture that will make it possible to arrive at Christopher Columbus’ identity. Later, as has been seen and will further be seen, and in order to lighten up all the darkness surrounding the Admiral, Hebrew elements will also be added.
To return to the Greek text, it translates as follows:
«I am, such as Mya, the one that brings Christendom the precious pearls, the emeralds and the gems through the distant sunset».
Unquote, p. XCIV. I cannot unfortunately ascertain the correction of the translation as it does sound like Greek to me!
To the Latin FERENS at the end of the Greek salad an outlying X is now added. This fact will go on disturbing the author, but he will return to it.
A sudden inspiration emerges. Or was it a revelation?
Says the author, pp. XCV-XCVI: «The possibility then arose of relating Columbus with Miguel Molyart, who in the general study had appeared as an agent for the Perfect Prince (King John II, TN) and who was no other than the owner of the Alvarenga entail, Bernardo de Vasconcelos, married to Violante de Almeida of the Palha family from Évora. At a given moment the metathesis takes place: Colom is simply Colmo = Palha (Straw TN)»
It should be noted that, according to Pestana Jr., Miguel Molyart is an anagram of Bernardo (Brynaldo, in the name’s old form) de Vasconcelos, the Miguel element arising out of another, more far-fetched, anagram which is not relevant here.

To cut a long story short, after a few more pentagonal cabalistical contortions, the final deciphering is arrived at: «That is what you call me, Simão Moniz». And, to add a nice touch, he makes the trace over XPO slide until it crosses the «baton» - and not colon – and obtains «XPO FERENS †» which he reads thus: «Christo ferens crucem». The one that brings the cross to Christ; the Cyrenaic; Simon (pp. C-CI).
One then arrives at Christopher Columbus’ name which is none other than: Simão Palha!


It is all in here.
The falsely-named Columbus, whose true identity is hidden behind a Greek-Latin cabalistical sigla, is no solitary case. Molyart, a.k.a. Bernardo de Vasconcelos, the owner of the Alvarenga entail, is just such an instance. One fraud is thus explained, or rather, justified, with another fraud. If there is one, then there must be two, or better, if there are two, then necessarily there is also one. A piece of incontrovertible evidence, a historical document, who cares? Serendipity and that, I’m afraid, is that.
Another conclusion which, if not then arrived at, will later be taken to extremes, arises from the linking of hasty conclusions which become premises that lead to new and more awe-inspiring conclusions, in a cycle with no foreseeable end in sight.
Miguel Molyart is John II’s agent – and an agent becomes a secret agent.
Miguel Molyart is someone’s alias; so must Christopher Columbus be.
One is an (secret) agent, therefore the other must necessarily be one as well.
And thus is History written.


quarta-feira, 31 de janeiro de 2007

Pestana Júnior - Genealogia de Cristóvão Colombo, aliás Simão Palha

PESTANA Jr., D. Cristóbal Colom ou Symam Palha na História e na Cabala, Lisboa, Imprensa Lucas, imp. 1928.
(Genealogia de Cristóvão Colombo/Simão Palha,
realizada a partir do livro de Pestana Jr.)

Confesso que de todos os candidatos à verdadeira identidade de Cristóvão Colombo a decifração de Pestana Júnior é a que mais me atrai. A proposta de Patrocínio Ribeiro é atraente pela sua simplicidade e ingenuidade, no entanto a do ex-ministro das Finanças é deveras interessante pelo método empregue, que é afinal um dos que mais contribuiu para o progresso da ciência: a descoberta acidental. Por isso só pode ser verdadeira.